DomoPhoto
Saint Petersburg, Измайловский проспект, 7А
Author: Дим137 · Saint Petersburg           Date: October 10, 2015

Statistics

License: CC-BY-SA 4.0
Published 12.10.2015 11:56 MSK
Views — 949
Detailed info

Измайловский проспект, 7А

Location:Russia, Saint Petersburg, Измайловский проспект
Series:Православные храмы
Architects:Стасов В. П.
Construction:1828—1835
Style:Neoclassicism
Current state:In use
Name/purpose:Собор св. Троицы (Троице-Измайловский собор)
Собор во имя Святой Живоначальной Троицы лейб-гвардии Измайловского полка. Здание высотой около 80 м и вместимостью до 3000 человек. В соответствии с пожеланиями духовенства, зодчий положил в основу плана собора греческий равноконечный крест. Малые купола вокруг главного купола были расставлены не диагонально, как делалось обычно, а над рукавами креста, по странам света. На большом куполе было 280 звезд, а на малых по 208. Главный купол собора — второй по величине деревянный купол в Европе.

Camera Settings

Model:E-30
Date and Time:10.10.2015 16:04
Exposure Time:1/1000 sec
Aperture Value:6.3
ISO Speed:100
Focal Length:19 mm
Show all EXIF tags

Comments · 10

10.02.2016 03:12 MSK
Link
Photos: 1080
>Название/назначение: Собор для проведения религиозных обрядов.

А для чего ещё могут служить соборы?
п.с. точка в конце словочетания НЕ ставится.
+2
+2 / –0
10.02.2016 12:32 MSK
Link
TimoN · Madrid
Photos: 357
Цитата (Антон Чехов, 10.02.2016):
> >Название/назначение: Собор для проведения религиозных обрядов.
>
> А для чего ещё могут служить соборы?

Посмеялся от души ))) Формулировка в чисто "коммунистическо-партийном" стиле ))
0
+0 / –0
10.02.2016 12:52 MSK
Link
Дим137 · Saint Petersburg
Photos: 4766 · Deputy Administrator / Region Editor — Russia, Leningrad region / Russia, Murmansk region / Russia, Republic of Karelia / Russia, Republic of Mordovia / Russia, Saint Petersburg / France, Île-de-France
То есть, такая формулировка как "Название/назначение:Собор Св.Троицы" вас вполне удовлетворяет?
Назначение - служить святой троицей, это профессия такая или что?
Я не испытываю пиетета к религиозным функциям сооружения, хоть при этом и признаю то, что выразительность этих зданий бывает на очень высоком уровне и вызывает часто восхищение и восторг.
А соборы могут служить не только для проведения религиозных обрядов. Примеров - масса. Церковь на набережной Лейтенанта Шмидта служила катком, церковь на Большом проспекте В.О.,99 служила интересным тренировочным центром, церковь на Волхонке (Москва) служит и сейчас местом проведения мероприятий типа корпоратива.
Поэтому предпочитаю называть вещи своими именами.
Назначение - Собор, кстати, тоже не удовлетворяет точности формулировки. Собор - главное религиозное сооружение в черте какого-либо города. В СПБ же Соборов уйма. Поэтому, вероятно, формулировка должна быть типа "религиозное сооружение".
P.S. Быть святой троицей - улыбнуло:)
0
+0 / –0
10.02.2016 13:05 MSK
Link
TimoN · Madrid
Photos: 357
Цитата (Дим137, 10.02.2016):
> такая формулировка как "Название/назначение:Собор Св.Троицы" вас вполне удовлетворяет?

Естественно, ведь это правильная церковная формулировка. Имеется в виду "Собор (освященный в честь или имени) Святой Троицы". Нужно быть верующим человеком, чтоб это понимать.

Цитата (Дим137, 10.02.2016):
> А соборы могут служить не только для проведения религиозных обрядов. Примеров - масса.

Это не значит, что они перестают быть соборами. Ведь, даже если храм осквернить (сделать в нем коровник, склад и прочее, что делалось в советские годы), то он не перестает быть храмом, хоть и перестает выполнять свое культовое назначение.
0
+0 / –0
10.02.2016 17:04 MSK
Link
Antique · Odesa
Photos: 1199 · Database Editor
В любом случае первоначальное назначение здание должно быть отражено в названии, даже если теперь это кинотеатр на 500 мест.

Например:
Собор св. Роха - кинотеатр "Октябрь"
0
+0 / –0
10.02.2016 17:13 MSK
Link
Photos: 1080
Цитата (Дим137, 10.02.2016):
> Поэтому, вероятно, формулировка должна быть типа "религиозное сооружение".

Ни в коем случае. Чем конкретнее, тем лучше. Вы же не предлагаете всем школам писать "Учебное заведение".
+2
+2 / –0
10.02.2016 20:30 MSK
Link
Дим137 · Saint Petersburg
Photos: 4766 · Deputy Administrator / Region Editor — Russia, Leningrad region / Russia, Murmansk region / Russia, Republic of Karelia / Russia, Republic of Mordovia / Russia, Saint Petersburg / France, Île-de-France
Цитата (Antique, 10.02.2016):
> В любом случае первоначальное назначение здание должно быть отражено в названии, даже если теперь это кинотеатр на 500 мест.
>
> Например:
> Собор св. Роха - кинотеатр "Октябрь"

Согласен, возьму на вооружение.
0
+0 / –0
10.02.2016 20:38 MSK
Link
Дим137 · Saint Petersburg
Photos: 4766 · Deputy Administrator / Region Editor — Russia, Leningrad region / Russia, Murmansk region / Russia, Republic of Karelia / Russia, Republic of Mordovia / Russia, Saint Petersburg / France, Île-de-France
Цитата (Антон Чехов, 10.02.2016):
> Цитата (Дим137, 10.02.2016):
> > Поэтому, вероятно, формулировка должна быть типа "религиозное сооружение".
>
> Ни в коем случае. Чем конкретнее, тем лучше. Вы же не предлагаете всем школам писать "Учебное заведение".

Я согласен с тем, что назначение должно быть как можно более точно отражено.
В принципе, как вам будет угодно - Собор так Собор. Если уж действительно его формулировка сегодня такая расплывчатая, то пусть будет так, как называют его по традиции (а сила традиции, как известно, имеет больший вес в топонимике нежели более рационалистические начала). Если уж в городе куча Соборов, то пускай так и будет.
"Религиозное сооружение" - это да, суховато.
0
+0 / –0
10.02.2016 20:42 MSK
Link
Photos: 1080
Обратите внимание: поле называется «НАЗВАНИЕ/назначение». Назначение следует указывать только для тех зданий, у которых нет собственного, уникального названия. А то так и все дворцы Санкт-Петербурга можно подписать как «Жилой дом».
+1
+1 / –0
10.02.2016 22:06 MSK
Link
Дим137 · Saint Petersburg
Photos: 4766 · Deputy Administrator / Region Editor — Russia, Leningrad region / Russia, Murmansk region / Russia, Republic of Karelia / Russia, Republic of Mordovia / Russia, Saint Petersburg / France, Île-de-France
Цитата (Антон Чехов, 10.02.2016):
> Обратите внимание: поле называется «НАЗВАНИЕ/назначение». Назначение следует указывать только для тех зданий, у которых нет собственного, уникального названия. А то так и все дворцы Санкт-Петербурга можно подписать как «Жилой дом».

Логично:)
0
+0 / –0

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for 1 month!
You need to log in to write comments.